Compartir

Alfonso X y la consolidación del castellano - Fragmentos

Coloca los fragmentos donde correspondan (sobra uno)

C1/C2
  PDF imprimible  •    Soluciones
Alfonso X, conocido como «el Sabio», desempeñó un papel decisivo en la consolidación del castellano como lengua de cultura y de administración en el siglo XIII.
La histórica decisión de Alfonso X no se tomó únicamente por motivos prácticos, sino que además fue una apuesta política y cultural que contribuyó sobremanera a la fijación escrita de nuestro idioma.

Bajo su patrocinio, se tradujeron al castellano textos científicos, filosóficos y jurídicos procedentes del árabe y del latín. Este proceso amplió el caudal léxico del romance, provocando de esta manera que se desarrollasen recursos expresivos capaces de vehicular contenidos abstractos y especializados.


La fijación escrita del idioma se manifestó también en la uniformidad ortográfica y estilística que caracteriza a las obras promovidas por el monarca, como «Las Siete Partidas» o «La Estoria de España».
Este esfuerzo contribuyó a otorgar coherencia y prestigio a una variedad concreta del castellano, que acabaría imponiéndose como modelo.

Así, al convertirse en instrumento de poder y de legislación, el idioma dejó de ser un mero vehículo de comunicación oral o literaria. Esta ampliación funcional del idioma favoreció su expansión geográfica y su consolidación como lengua de referencia en los territorios que entonces se hallaban bajo dominio castellano.

En definitiva, la política lingüística de Alfonso X no solo impulsó la producción cultural en lengua vernácula, sino que además sentó las bases de la estandarización futura del español.
Gracias a su impulso, el castellano dio un paso decisivo desde la diversidad medieval hacia una progresiva fijación escrita que resultaría esencial para su desarrollo histórico.
responde a las preguntas sobre el texto español que has leído

A Uno de los aspectos más relevantes de su labor fue la organización de la Escuela de Traductores de Toledo, en la que participaron intelectuales cristianos, judíos y musulmanes.


B Así, el castellano comenzó a adquirir una terminología técnica y una sintaxis más elaborada.


C El método de trabajo solía implicar la colaboración entre varios especialistas: un traductor que conocía el árabe (o el hebreo), otro que vertía el contenido al romance o al latín y un redactor final que pulía el texto.


D Por otro lado, la elección del castellano como lengua jurídica y administrativa reforzó su estatus frente a otras lenguas peninsulares.


E En un contexto en el que el latín seguía siendo la lengua de prestigio, su intención de promover el uso sistemático del romance castellano en obras jurídicas, científicas e históricas supuso un cambio de paradigma.


F El proyecto de este rey puede entenderse como un antecedente remoto de los procesos de normalización lingüística que culminarían siglos más tarde con la codificación académica.


G Aunque no puede hablarse todavía de una norma plenamente codificada, sí se observa una clara voluntad de regularizar grafías, estabilizar formas morfológicas y evitar la excesiva variación dialectal.

 Comprobar